A tegnapi írás után összeszedtük azokat a filmeket, amelyeket egy sikeres külföldi előd (nem császár) alapján készítettek el újból a film fővárosában.
Ezekből kisülhetnek nagyon jó feldolgozások is, de sajnos nagyobb százalékban lesz a végeredmény egyenértékű egy evőkanál szarral.
Ennél a 10-es listánál nem mindegyik eredeti művet láttuk, de az amerikai változatokat igen (de ha nagyon szar volt, nem néztük ám végig).
Annyit elöljáróban, hogy néhány film eredete még minket is meglepett.
Nézzük, mely filmeket lopták el galád módon az amerikai gyártók külföldről, ahogyan azt Zalatnay Cini tette a bármivel, ami mozdítható…
10. Tégla - Infernal Affairs:
Ennél a filmnél lepődtem meg a legjobban, hogy nem saját kútfőből készült (ha ez csak számomra volt meglepetés, akkor ide a faszkorbácsot), az eredeti változata egy 2002-es ázsiai film, mely angol címén Infernal Affairs (eredeti cím: 無間道) futott. Amerikában a Bostoni maffiába épülnek be, a távol-keleti változatban pedig a Triádok közé.
Kövezzetek meg, de ez alapmű szintű film.(tény, Scorsese papának nem ez a legjobb filmje, mielőtt a népharag utolérne)
Szóval itt még örülök is annak, hogy valakinek eszébe jutott feldolgozni a beszédes című 無間道 filmet.
Mennyire jó, hogy loptál faktor: 10/10
9. Taxi - Amerikai Taxi:
Na, ez az a film - mármint az amerikai változat - amit nem csak, hogy kár volt leforgatni, de egyenesen emberiség ellenes tett volt.
Szörnyű volt látni, hogy a Queen Latifah által vezetett (súlyánál fogva ültetett) taxiban próbálják leutánozni az eredeti Francia változatot…
Itt kijár a készítőknek egy határozott seggberúgás.
Mennyire jó, hogy loptál: 10/-10
8. Csempészek - Reykjavík-Rotterdam:
Az új verzió úgy gondolom, hogy egy igazán jól eltalált, kellemes alkotás lett, amit Marky Mark Wahlberg-nek köszönhetünk, mivel az ő ötlete volt, hogy csináljanak egy amerikai verzsönt is az eredetiből.
Ami még szimpatikusabbá teszi a feldolgozás tényét, hogy rendezőnek felkérte az eredeti verzió producerét/színészét.
Mennyire jó, hogy loptál: 10/7
7. Kör - Ringu:
Nem maradhat ki a felsorolásból a Kör című horror film, amit már 1998-ban leforgatott Hideo Nakata, amivel jó néhány panorámalátású földijére hozta rá a frászt.
A Gore Verbinski által feldolgozott változat sem volt rossz, számomra mégis Naomi Watts szörnyű színészi játéka miatt marad emlékezetes a film.
Mennyire jó, hogy loptál: 10/4
6. Egy asszony illata - Profumo di donna:
Itt a másik nagy meglepetés számomra, mikor láttam/hallgattam Al Pacino zseniális monológját a filmben, baromira nem gondoltam volna, hogy ez egy 1974-ben készült olasz film újragondolása. Ájtink, ez egy másik példája annak, hogy lehet jót, jól felújítani, amerikanizálni. (ilyen szó van?)
Mennyire jó, hogy loptál: 10/10
5. Tükrök – Into the Mirror:
A 2008-as változatban, Kiefer „nincsannyiszeszamitnefogadnabeamájam” Sutherland játssza a főszerepet. Világszerte 75-80 millió dollárt keresett. Ami ahhoz képest, hogy az új Dredd, ami igencsak fasza akciófilm lett, összesen keresett 32 millió dollárt, kalapot emelendő a marketingesek előtt. Az eredeti változat egyébként koreai alkotás volt.
Mennyire jó, hogy loptál: 10/5
4. Álmatlanság – Insomnia:
Christopher Nolan egyik első próbálkozása, mondjuk úgy, hogy ez is átlag feletti volt, de közel sem a Memento szintje, és legkevésbé sem a későbbi Nolan szint.
Már akkor is parádés színészekkel dolgozhatott együtt, úgymint: Al Pacino, Robin Williams, vagy Hilary Swank.
Az eredeti filmváltozat norvég volt, Erik Skjoldbjaerg rendezésében (Stellan Skarsgard főszereplésével, tudod, Erik Selvig a Bosszúállókból).
Mennyire jó, hogy loptál: 10/ 6
3. Vanília égbolt - Abre los ojos:
Tom Cruise, Cameron Diaz, és Penelope Cruz főszereplésével készítették el a spanyol változat kissé popcornosabb változatát, bár lehet, hogy az én értékrendemmel van probléma, de szerintem jól sikerült műről van szó, mind a régi, mind pedig az új esetében.
Érdekesség: Penelope Cruz mindkét verzióban szerepel, ráadásul ugyanazt a szerepet játssza mindkettőben. (Sofia)
Mennyire jó, hogy loptál: 10/5
2. Tetovált lány - Män som hatar kvinnor: Talán a legismertebb feldolgozás.
Amit mikor bejelentették, hogy megcsinálják, sokan fogták a fejüket, hogy na, ezt minek akarjátok elbaszni?
Mivel már a Svéd változat is egészen ismert volt, pláne nem volt érthető, hogy minek kell az újrázás a témában… nem beszélve arról, hogy a szereplők közül, Noomi Rapace igazán szép ismertségre tett szert a filmnek köszönhetően, ráadásul amerikában.
(Játszott az Alien előzmény filmben (Prometheus), és a Sherlock Holmes 2. részében is.)
Szóval a feldolgozás. Tény, hogy fogtuk a fejünket a bejelentés után, de aztán elkezdtek csepegni az információk, hogy David Fincher fogja rendezni (Harcosok klubja, Játsz/ma) Daniel Craig lesz a főszereplő, és láss csodát, az eredeti változatot felülmúlva sikerült egy 10/9-es filmet összehozni. (saját vélemény)
Mennyire jó, hogy loptál: 10/10
1. 12 majom - La jetée: Itt aztán végképp kapott egy pofont az én közepesnek tartott filmes tudásom. Mivel az egyik kedvenc elmebetegem (Terry Gilliam) által készített film is egy feldolgozás - nem mintha ez bármit is változtatna a véleményemen - így legalább megvan az esti programom, hogy levadásszam az eredeti változatot.
Mennyire jó, hogy loptál: 10/10
Ahogy az előző posztban is írtuk, ezt a listát a végtelenségig lehetne folytatni. Bár talán kevésbé elterjedt ez a fajta módi Hollywood-ban, mint a reboot mánia, de tény, hogy jó néhány olyan mű készül, ahol külföldi filmeket dolgoznak fel, és alakítják olyanra, amilyet esetlegesen az ő népük, közönségük is elismerne, érdekelne.
Összességében sok-sok olyan filmet szeretnék még látni, mint a Tégla, 12 majom, vagy a Tetovált lány, és még azt is elfelejtem nekik, hogy nem ők szarták a spanyol viaszt.
Friss kommentek